Not signed in (Sign In)

Commencer une discussion

Annoncer un événement

Proposer une release

🍍 Ananas It !En savoir plus

Une discussion au hasard !

TV Incongrue

Zap! | Plein écran

Pinacothèque

Événement

Voir tous les événements à venir

Alternatives

Voir la galerie de la discussion

Vanilla 1.3.0 is a product of Lussumo. More Information: Documentation, Community Support.

Bienvenue sur le forum des musiques incongrues

Ce que vous allez trouver ici :

Cerise sur le gâteau, vous pouvez très facilement apporter votre contribution à tout ça. Pour ce faire, le mieux est encore de vous connecter ou de vous inscrire :)

Enfin, vous pouvez nous contacter directement à l'adresse email : contact (CHEZ) musiques-incongrues (POINT) net

    •  
      CommentAuthormbertier
    • CommentTimeSep 4th 2015
     permalink

    Mais wahou !

    À l’occasion de la traduction en français du «Démon de l’île solitaire» aux nouvelles éditions Wombat, l’un des plus célèbres romans d’Edogawa Ranpo, nous sommes particulièrement heureux de recevoir le 17 septembre sa traductrice Miyako Slocombe, en compagnie de Stéphane du Mesnildot, écrivain, critique aux «Cahiers du cinéma», et grand lecteur d’Edogawa Ranpo.

    Récits à la frontière du grotesque et de l’horreur, crimes apparemment insolubles, érotisme latent, métamorphoses du corps et fantaisies monstrueuses, violence des passions et des obsessions, faux-semblants et mises en abyme : cette soirée sera une occasion unique d’évoquer l’œuvre de ce grand illusionniste, ainsi que son héritage littéraire et cinématographique.

    https://www.facebook.com/events/1695635960667134/

    http://1.bp.blogspot.com/_Fu8udQP16LY/S7IOtuPCFnI/AAAAAAAAEX8/s-KT6T5t6dg/s1600/edogawa+ranpo+series+1.jpg